www.leslibraires.fr
Mon cher Maître. Lettres d'Ernest Vizetelly à Émile Zola, 1891-1902
EAN13
9782760623750
Éditeur
Presses de l'Université de Montréal
Date de publication
Collection
Espace littéraire
Langue
français

Mon cher Maître. Lettres d'Ernest Vizetelly à Émile Zola, 1891-1902

Presses de l'Université de Montréal

Espace littéraire

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782760623750
    • Fichier PDF, avec Marquage en filigrane
    17.99
Ernest Alfred Vizetelly (1853-1922), traducteur et lui-même écrivain, fut
l'indispensable relais entre le public de langue anglaise et l'œuvre d'Émile
Zola. Entre 1891 et 1902, il traduisit presque toute la série des Rougon-
Macquart, Les Trois Villes et Les Quatre Évangiles. Il publia également des
entrevues avec l'écrivain dans divers journaux britanniques, protégea les
droits d'auteur de Zola sur le marché américain et fut un allié fidèle lors de
l'affaire Dreyfus, alors que le romancier était en exil en Angleterre. La
correspondance jette une lumière nouvelle sur l'univers de la traduction
littéraire au tournant du siècle. Elle éclaire également les modalités du
commerce du livre, dans le sillage de la Convention de Berne, à une époque où
il n'y avait que deux courriers par semaine entre Londres et New York, où la
machine à écrire faisait son apparition, où le feuilleton dans les quotidiens
était roi…
S'identifier pour envoyer des commentaires.