- Format
- Broché
- EAN13
- 9782841330416
- ISBN
- 978-2-84133-041-6
- Éditeur
- Presses Universitaires de Caen
- Date de publication
- 1995
- Collection
- LITTER NORDIQUE
- Nombre de pages
- 184
- Dimensions
- 22 x 14 x 1,7 cm
- Poids
- 800 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- finnois
- Code dewey
- 894.541
Le Grand-père Benno
roman
De Daniel Katz
Traduit par Gabriel Rebourcet
Presses Universitaires de Caen
Litter Nordique
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
-
Vendu par Book Hémisphères
- État de l'exemplaire
- Occasion - Etat Correct - Ancien livre de Bibliothèque - Littérature nordique - 1995 - 9782841330416 - Grand Format
3.19 (Occasion)
Membre de la petite communauté juive de Finlande, Daniel Katz, né en 1938, a exercé les métiers les plus divers avant d'être écrivain. Ses tribulations lui ont laissé un farouche bon sens devant la vie et les choses de ce monde.Contrastant avec le moralisme luthérien ambiant, Daniel Katz, qui est conscient que le destin de l'homme est d'être ballotté au gré des caprices d'un univers absurde, n'a pas trouvé de meilleure arme pour se défendre que l'humour et la dérision. Son œuvre romanesque en porte témoignage de façon évidente, et tout spécialement son premier roman, Le Grand-père Benno. C'est l'histoire du long chemin parcouru par l'ancêtre, depuis son village russe et l'armée du Tsar dont il fut un valeureux cornettiste jusqu'à Helsinki. C'est aussi, récit dans le récit, la vie erratique du père de Benno, contrebandier, puis bagnard et exilé en Sibérie, dont la fuite jusqu'aux confins de la Finlande passe par une épreuve chamanique étrange et comique à la fois. C'est enfin, ouvrant le présent, la vie de réfugié de l'auteur-enfant pendant la Seconde Guerre mondiale.Ainsi contée, avec humour et fantaisie, la vie tragique ne saurait être sérieuse sans être comique aussi.
S'identifier pour envoyer des commentaires.