www.leslibraires.fr
L'enfer du regard - une sociologie du vivre jusqu'à consumation
EAN13
9782271145222
Éditeur
"CNRS Éditions"
Date de publication
Collection
Sociologie/Anthropologie
Langue
français
Langue d'origine
japonais

L'enfer du regard - une sociologie du vivre jusqu'à consumation

"CNRS Éditions"

Sociologie/Anthropologie

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782271145222
    • Fichier EPUB, avec DRM Adobe
      Impression

      Impossible

      Copier/Coller

      Impossible

      Partage

      6 appareils

      Lecture audio

      Impossible

    15.99

Autre version disponible

Le sociologue Mita Munesuke (1937-2022) occupe une place centrale dans le
paysage intellectuel japonais. Familier des auteurs français, esprit original
et rigoureux, il a exerce une influence determinante sur les sciences sociales
de l'archipel par ses ecrits et son enseignement. Son oeuvre, en partie
traduite en anglais, reste meconnue en France.
Ce livre est la traduction d'un classique de la sociologie japonaise
reunissant deux de ses textes : " L'enfer du regard " et " Les chants de la
nouvelle nostalgie ".
" L'enfer du regard " revient sur une affaire de meurtres en serie commis par
Nagayama Norio, en 1968, une affaire qui a fait fremir d'effroi le Japon tout
entier. Les victimes sont abattues par un " tireur fou au pistolet ". Le
coupable, 19 ans, est un mineur " isole " qui n'a d'autre mobile que la haine
et la colere qu'il porte en lui depuis l'enfance. Redige dans un style
singulier, ce texte parvient, a partir d'une affaire particuliere, a mettre en
relief le fonctionnement global de toute societe moderne, a degager la part du
social dans ce qui semble relever a premiere vue de troubles psychologiques
strictement individuels.
Dans " Les chants de la nouvelle nostalgie ", Mita etablit une veritable "
methode " pour comprendre la societe de masse du Japon contemporain.
S'appuyant aussi bien sur la " signification existentielle des faits
statistiques " que sur les chansons populaires, il eclaire le deracinement
rural, la transformation du pays natal, le demantelement de l'ordre villageois
pre-moderne et du systeme de la famille elargie.

Ces deux textes, traduits du japonais par Yatabe Kazuhiko (Universite Paris
Cite) et Claire-Akiko Brisset (Universite de Geneve), sont prolonges par une
reflexion du sociologue Ôsawa Masachi.
S'identifier pour envoyer des commentaires.