- EAN13
- 9791036204364
- Éditeur
- ENS Éditions
- Date de publication
- 02/02/2023
- Collection
- Langages
- Langue
- français
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9791036204364
- Fichier PDF, libre d'utilisation
- Fichier EPUB, libre d'utilisation
- Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
- Lecture en ligne, lecture en ligne
14.99
Autre version disponible
-
Papier - ENS Lyon 34,00
Les linguistes spécialistes de l’espace francophone usent depuis plus d’une
vingtaine d’années du concept de norme(s) endogène(s) élaboré initialement à
partir de situations africaines. La question est de savoir si ce concept peut
être étendu à d’autres situations de plurilinguisme, et à quelles conditions.
Elle est posée depuis les aires franco-créolophones que sont les DOM, dans une
démarche de confrontation avec d’autres situations de francophonie (Wallonie
romane, Côte d’Ivoire, Louisiane, Maghreb). L’observation attentive de ces
situations de contact révèle une permanente activité de brouillage et de
négociation des lignes frontières antérieurement posées. Partant, les auteurs
de cet ouvrage avancent que l’heure est davantage aux appartenances multiples
qu’à une allégeance à une norme unique ; mais aussi, que la langue doit
s’appréhender en termes de projet négociable, et non plus d’objet
préconstruit, c’est-à-dire d’essence. La question des normes endogènes ou plus
exactement du processus de leur production s’actualise alors non pas à partir
d’une langue artificiellement coupée de son milieu écologique, mais à partir
de ce qui se parle, un vernaculaire marqué par le plurilinguisme, même si les
valeurs assignées aux différentes formes linguistiques demeurent, quant à
elles, inscrites dans une sémiotique résolument discrète et socio-
historiquement marquée.
vingtaine d’années du concept de norme(s) endogène(s) élaboré initialement à
partir de situations africaines. La question est de savoir si ce concept peut
être étendu à d’autres situations de plurilinguisme, et à quelles conditions.
Elle est posée depuis les aires franco-créolophones que sont les DOM, dans une
démarche de confrontation avec d’autres situations de francophonie (Wallonie
romane, Côte d’Ivoire, Louisiane, Maghreb). L’observation attentive de ces
situations de contact révèle une permanente activité de brouillage et de
négociation des lignes frontières antérieurement posées. Partant, les auteurs
de cet ouvrage avancent que l’heure est davantage aux appartenances multiples
qu’à une allégeance à une norme unique ; mais aussi, que la langue doit
s’appréhender en termes de projet négociable, et non plus d’objet
préconstruit, c’est-à-dire d’essence. La question des normes endogènes ou plus
exactement du processus de leur production s’actualise alors non pas à partir
d’une langue artificiellement coupée de son milieu écologique, mais à partir
de ce qui se parle, un vernaculaire marqué par le plurilinguisme, même si les
valeurs assignées aux différentes formes linguistiques demeurent, quant à
elles, inscrites dans une sémiotique résolument discrète et socio-
historiquement marquée.
S'identifier pour envoyer des commentaires.