www.leslibraires.fr
Des histoires de mots, Du latin au gascon
Format
Broché
EAN13
9782859105525
ISBN
978-2-85910-552-5
Éditeur
IDECO
Date de publication
Collection
OCCITAN
Nombre de pages
331
Dimensions
21 x 14 x 2,4 cm
Poids
400 g
Langue
mmm
Code dewey
440

Des histoires de mots

Du latin au gascon

De

Ideco

Occitan

Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
entrez le nom de votre ville

Offres

  • Vendu par Librariá occitana
    18.00

Andrieu Horcada es un apassionat dels mots del gascon, aquesta varianta occitana qui lo es cara. Autor de diferents obratges sus la lenga, sas expressions e sa gramatica, cerca ara a nos durbir los uelhs, a nos far un pòc mai curiós dels mots per nos remembrar lors originas latinas e lors evolucions (« naturalas » o per l’usatge) subidas que nos donèt lo vocabulari de uèi. Pedagòg, pren lo lector per la man, sens lo bruscar mas en l’ensenhant çò que serà puèi una evidéncia, e permetrà als Gascons de mai utilizar lor vocabulari e de cambiar sàviament amb las autras varietats de la lenga occitana. Alara, se vos setz totjorn demandat perque se ditz « chivau », mas cavala, o que setz de donar de sens a vòstre vocabulari, la responsa es aicí. Andrèu Horcada nos dona una part essenciala d’un trabalh qu’aurai desirat mai complèt, mas que servirà de referència a tots los amorós de l’occitan en general, e del gascon en particular.André Hourcade a mené toute sa carrière dans l’Éducation nationale. Dans son Béarn, il a été chargé de mission par le ministère d’Alain Savary pour l’enseignement de l’occitan (variante gasconne) : création de classes bilingues, stages pour la formation… En parallèle à son intérêt pour les mathématiques, André Hourcade a continué à s’intéresser au latin vulgaire, à l’évolution des mots, leur naissance, leur vie... et quelque fois leur mort.
S'identifier pour envoyer des commentaires.