www.leslibraires.fr
Layla et Majnûn
Format
Broché
EAN13
9782213702117
ISBN
978-2-213-70211-7
Éditeur
Fayard
Date de publication
Collection
Littérature étrangère
Nombre de pages
276
Dimensions
21,5 x 13,5 x 1,8 cm
Poids
374 g
Langue
français
Langue d'origine
persan
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
entrez le nom de votre ville

Offres

  • Vendu par Le Tiers Mythe
    Reliure
    272p 22x13
    20.90

Autre version disponible

Layla et Majnûn – Layli et Majnûn en persan – est une légende du folklore arabe d’origine préislamique relatant les amours contrariées de Qays et de sa cousine Layla, deux enfants du désert d’Arabie. Lorsque le père de Layla s’oppose à leur union, Qays, fou de douleur, se retire au désert parmi les bêtes sauvages, chantant son amour à tous les vents. Il reçoit alors le surnom de Majnûn – « le fou », en arabe.
La légende de Layla et Majnûn, qui trouve ses racines dans la Perse de Babylone, fut propagée par les Bédouins au fil de leurs voyages et conquêtes. Son adaptation en persan par Nezâmi à travers ce poème d’environ 4 000 distiques, composé en 1188 de notre ère, est considérée comme un des chefs-d’oeuvre de la littérature persane.
Ce récit tragique d’une passion amoureuse qui ne s’accomplit que dans la mort a marqué de nombreux miniaturistes et poètes. Louis Aragon, notamment, dans Le Fou d’Elsa, s’inspirant du poème Medjoûn et Leïla de Jâmi (1414-1492), transposa l’histoire dans la Grenade de l’Andalousie arabo-musulmane du XVe siècle finissant.
La présente traduction du poème de Nezâmi est la première en langue française.
S'identifier pour envoyer des commentaires.