- Format
- Broché
- EAN13
- 9782252033890
- ISBN
- 978-2-252-03389-0
- Éditeur
- Klincksieck
- Date de publication
- 04/04/2003
- Collection
- Germanistique
- Nombre de pages
- 536
- Dimensions
- 24 x 15 x 3 cm
- Poids
- 822 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- français
- Code dewey
- 836.6
Goethe et Werther
Lettres de Goethe aux Kestner
De Johann Wolfgang Goethe
Traduit par Ursula Moureau-Martini, Louis Parade
Préface de Jean-Marie Valentin
Édité par August Kestner
Klincksieck
Germanistique
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
La parution des Souffrances du jeune Werther en 1774 a bouleversé la conception de la littérature en Allemagne. Une des difficultés qu'a rencontrée l'œuvre a été cependant la confusion entre mimesis et poiesis, réalité vécue et fiction romanesque. Le recueil de documents et lettres que publia en 1854 August Kestner, fils de jean Chrétien et de Charlotte, pour rétablir la vérité sur les rapports entre Goethe et ses parents permet de comprendre a posteriori les enjeux humains, affectifs et historiques d'une confusion tenace.
La correspondance entre les trois amis et quelques-unes de leurs connaissances est reproduite ici. La traduction en français de ces pièces, due à Louis Parade, est publiée pour la première fois. L'ensemble, qui va bien au-delà de l'anecdote, fait pénétrer le lecteur dans la réception complexe d'une œuvre capitale au regard de l'histoire de la culture européenne moderne.
La correspondance entre les trois amis et quelques-unes de leurs connaissances est reproduite ici. La traduction en français de ces pièces, due à Louis Parade, est publiée pour la première fois. L'ensemble, qui va bien au-delà de l'anecdote, fait pénétrer le lecteur dans la réception complexe d'une œuvre capitale au regard de l'histoire de la culture européenne moderne.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
20,00José Carlos Herreras García, Ursula Moureau-Martini
-
82,80Marie-Hélène Quéval
-
29,00Andreas Beyer, Jean-Marie Valentin