www.leslibraires.fr
Cordages du vent, Anthologie bilingue de poèmes, 1984-2001
Format
Broché
EAN13
9782849742662
ISBN
978-2-84974-266-2
Éditeur
Trabucaire
Date de publication
Nombre de pages
121
Dimensions
19,5 x 14,5 cm
Poids
250 g
Langue
multilingue
Langue d'origine
catalan, valencien

Cordages du vent

Anthologie bilingue de poèmes, 1984-2001

De

Traduit par

Édité par ,

Trabucaire

Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
entrez le nom de votre ville

Offres


L' anthologie Cordages du Vent met pour la première fois à la portée du lecteur français la poésie de Felícia Fuster (Barcelone, 1921 – Paris, 2012). C' est une voix lyrique novatrice, à la sensibilité tout à fait contemporaine. Sa rencontre avec la culture française s' est faite de façon naturelle : Fuster a vécu à Paris à partir des années 1950, et c' est dans cette ville qu' elle appréciait, qu' elle a développé toute son activité artistique et littéraire. Ces deux aspects de son oeuvre, sont étroitement liés. Cordages du Vent rassemble une sélection de poèmes tirés de l' ensemble des livres de Felícia Fuster publiés depuis la parution en 1984 de Una cançó per a ningú i trenta diàlegs inútils qui a été suivie immédiatement par celle de Aquelles cordes del vent (1987), I encara (1987), Passarel·les / Mosaïques (1992), Versió original (1996), Sorra de temps absent (1998) i Postals no escrites (2001). Un ensemble qui constitue une oeuvre dense et a obtenu la reconnaissance de la critique et des lecteurs, ainsi que des poètes et artistes tels que Maria-Mercè Marçal, Francesc Parcerisas et Albert Ràfols-Casamada. Actuellement Felícia Fuster est une voix qui irradie parmi les nouvelles générations. L' excellente traduction de Marc Audí permet de donner à la poésie de Felícia Fuster la clarté et la sonorité de l' original catalan. La reproduction de l' oeuvre plastique de l' auteure complète le volume et l' embellit.
S'identifier pour envoyer des commentaires.