www.leslibraires.fr
La vie extraordinaire d'Arsène Lupin, Arsène Lupin, Gentleman-Cambrioleur. Version originale
Éditeur
Bibliothèque malgache
Date de publication
Collection
Bibliothèque littéraire
Langue
français

La vie extraordinaire d'Arsène Lupin

Arsène Lupin, Gentleman-Cambrioleur. Version originale

Bibliothèque malgache

Bibliothèque littéraire

Offres

  • AideEAN13 : 9782373630862
    • Fichier EPUB, libre d'utilisation
    • Fichier Mobipocket, libre d'utilisation
    • Lecture en ligne, lecture en ligne
    1.99
Les lectrices et lecteurs des aventures d’Arsène Lupin – ainsi que les
amatrices et amateurs des diverses variations qui s’en inspirent aujourd’hui
encore – tiennent habituellement _Arsène Lupin, Gentleman-Cambrioleur_ , le
volume paru en 1907 chez Pierre Lafitte & Cie, pour les débuts du voleur-
artiste.

Les spécialistes savent que ce n’est pas aussi simple. La première apparition
du héros se fait bien, comme dans le livre, dans « L’arrestation d’Arsène
Lupin ». Mais deux ans avant la publication de l’ouvrage, le 15 juillet 1905,
dans le mensuel _Je sais tout_. Suivirent, du 15 décembre de la même année au
15 juillet 1906, sept autres aventures sous le titre récurrent : _La vie
extraordinaire d’Arsène Lupin_ , que nous avons adopté pour établir notre
édition numérique.

Il s’ajoutait chez Pierre Lafitte, à ces huit premiers textes, un feuilleton
plus tardif, paru dans _Je sais tout_ le 15 mai 1907 : « Le sept de cœur »,
sous-titré « Comment j’ai connu Arsène Lupin ». Maurice Leblanc y donne avec
fantaisie des explications sur la rencontre avec son personnage. Bien que « Le
sept de cœur » ait été précédé d’autres publications, nous l’avons maintenu
dans ce livre. Mais à la place qui aurait dû être la sienne dès la première
édition – la dernière, en forme de conclusion provisoire.

L’ordre dans lequel nous donnons les neuf parties qui constituent donc
aujourd’hui _La vie extraordinaire d’Arsène Lupin_ est celui de leur
publication originale dont l’édition de Pierre Lafitte s’écartait.

Le texte est par ailleurs celui que les premiers lecteurs ont découvert dans
_Je sais tout_ , présentation de chaque épisode et intertitres compris. Il
présente des différences parfois importantes avec celui des éditions
successives que nous connaissons toutes et tous.

On notera, en particulier, que Sherlock Holmes se trouve ici sous le nom que
lui a forgé Conan Doyle, et non transformé en Herlock Sholmès comme il l’avait
été en 1907. Les curieuses et les curieux enquêteront sur d’autres
variations...

Cette version originale leur est destinée.
S'identifier pour envoyer des commentaires.