www.leslibraires.fr

À l’approche des fêtes de fin d’année, les difficultés d’approvisionnement en papier peuvent allonger nos délais de livraison jusqu’à 3 semaines pour les livres sur commande (points orange). Nous vous conseillons d’anticiper vos achats et de privilégier les ouvrages en stock (points verts).

Soten No Ken T01
Format
Poche
EAN13
9782382810538
ISBN
978-2-38281-053-8
Éditeur
MANGETSU
Date de publication
Collection
MANGETSU TETSUO (1)
Nombre de pages
304
Dimensions
18,2 x 13,3 x 2,4 cm
Poids
282 g
Langue
français
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
entrez le nom de votre ville

Offres

  • Vendu par Librairie Charlemagne Fréjus
    9.90

« Cette préquelle se place dans la droite lignée d'Hokuto no Ken dans sa volonté de narrer une histoire humaine centrée sur des personnages braves au centre d'intrigues dramatiques. » Manga-News

« Tu ne le sais pas encore, mais tu es déjà mort. »

1932, Shanghai. La ville est aux mains de la pègre et le théâtre d'un affrontement entre le Syndicat de Jade et l'Union du Pavot Sanglant, qui se disputent chèrement ce territoire sans foi ni loi. Trois ans plus tard, cette rivalité garante d'un semblant d'équilibre n'est plus qu'un lointain souvenir et Shanghai a définitivement sombré dans le chaos. Mais tout va basculer lorsque Kenshirô Kasumi reçoit au Japon la visite d'un ancien membre du Syndicat de Jade, venu lui apporter une terrible nouvelle. Celle-ci va réveiller celui qui, naguère, était plus connu sous le nom de « Yanwang, le roi des enfers », héritier du Hokuto Shinken, un art martial aussi précis que mortel.



Tetsuo Hara et Buronson reviennent plus de dix ans après la fin du cultissime Hokuto No Ken, vendu à plus de 100 millions d'exemplaires dans le monde, dans une préquelle centrée sur l'oncle de Kenshirô, Kenshirô Kasumi, 62e successeur de la légendaire technique du Hokuto Shinken.

Cette réédition de Soten No Ken, vivement attendue par les lecteurs de la toute première série, est le deuxième titre d'une collection dédiée à Tetsuo Hara. Au plus proche de la version originale (sens de lecture japonais, onomatopées sous-titrées), elle bénéficie d'une nouvelle traduction, d'un nouveau lettrage et d'une fabrication soignée.

« Si le style artistique de Tetsuo Hara est toujours aussi redoutable quand il s'agit de scènes d'action, mais aussi d'étalage de puissance, il réussit aussi à faire preuve d'une touchante humanité. » Esprit Otaku
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Tetsuo Hara
Plus d'informations sur Buronson