- Format
- Broché
- EAN13
- 9782879291901
- ISBN
- 978-2-87929-190-1
- Éditeur
- Éditions de L'Olivier
- Date de publication
- 26/01/2000
- Collection
- Littérature étrangère
- Séries
- À la merci d'un courant violent. (4)
- Nombre de pages
- 376
- Dimensions
- 0,1 x 0,1 x 0,1 cm
- Poids
- 501 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Code dewey
- 813.5
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
-
Vendu par Book Hémisphères
- État de l'exemplaire
- Occasion - Etat Correct - Livre de bibliothèque, tampons présents - Olivier GF - 1945 - 9782879291901 - Grand Format
3.19 (Occasion)
Requiem pour Harlem conclut de façon magistrale l'une des plus extraordinaires odyssées littéraires et spirituelles de notre époque. Dans cet ultime volume de À la merci d'un courant violent, Ira Stigman rompt avec sa famille et son passé, quitte Harlem pour Greenwich Village. La radicalisation de sa vie n'a jamais été aussi extrême.
D'un côté sa relation avec Edith Welles, dont l'influence le conduit vers la poésie et la réflexion intellectuelle. De l'autre côté, sa répugnance pour la pauvreté, sa haine pour son père et le spectre de sa relation avec sa cousine Stella, qui pourrait bien être enceinte de lui.
" Requiem pour Harlem est à la fois le roman de la rupture et celui de la rédemption : il marque la rencontre du jeune homme égocentrique et du vieillard désabusé, de l'écrivain en devenir et de l'écrivain reconnu. Et propose un autoportrait de l'artiste dans " une langue qui est tout à la fois, la sagesse, la beauté divine, la moquerie, le rire, la dérision, la voix de la plus haute ferveur et le bon sens le plus terre à terre ". (J.-M. G. Le Clézio)
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Michel Lederer.
D'un côté sa relation avec Edith Welles, dont l'influence le conduit vers la poésie et la réflexion intellectuelle. De l'autre côté, sa répugnance pour la pauvreté, sa haine pour son père et le spectre de sa relation avec sa cousine Stella, qui pourrait bien être enceinte de lui.
" Requiem pour Harlem est à la fois le roman de la rupture et celui de la rédemption : il marque la rencontre du jeune homme égocentrique et du vieillard désabusé, de l'écrivain en devenir et de l'écrivain reconnu. Et propose un autoportrait de l'artiste dans " une langue qui est tout à la fois, la sagesse, la beauté divine, la moquerie, le rire, la dérision, la voix de la plus haute ferveur et le bon sens le plus terre à terre ". (J.-M. G. Le Clézio)
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Michel Lederer.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Neuf 10,70Occasion 8,00Henry Roth
-
Neuf 11,20Occasion 8,00Henry Roth
-
Neuf 11,70Occasion 5,70Henry Roth