- Éditeur
- Dalloz
- Date de publication
- 07/05/2014
- Collection
- À savoir
- Nombre de pages
- 160
- Langue
- français
Offres
- AideEAN13 : 9782247139385
- Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
Impossible
- Partage
6 appareils
- Copier/Coller
Impossible
1.99 - Fichier EPUB, avec DRM Adobe
Autre version disponible
Papier - Dalloz 3,00
Ce petit code s'adresse à tous ceux que mobilise **une meilleure
reconnaissance des langues qui font la France** , au même titre que ses
monuments, ses œuvres d'art, son histoire politique, sa force économique. Plus
largement, il s'adresse à tous ceux qui s'intéressent à la pluralité
culturelle, dont les langues sont par excellence les vecteurs.
Les langues régionales sont inscrites dans la Constitution depuis 2008, mais
en dehors de la loi Deixonne de 1951, abrogée depuis, elles n'ont pas fait
l'objet d'un travail d'élaboration juridique spécifique ou synthétique. Elles
n'en sont pas moins présentes dans notre corpus légal et réglementaire. Et
comme l'expérience humaine trouve toujours une traduction dans le langage, les
textes regroupés dans ces pages portent sur le statut des langues de France
dans l'enseignement, les médias et la sphère publique, aussi bien que dans la
justice ou dans les accords internationaux.
Une ouverture inédite nous est ainsi offerte sur les rapports insuffisamment
explorés entre les langues et le droit.
Aurélie Filippetti est ministre de la culture et de la communication.
reconnaissance des langues qui font la France** , au même titre que ses
monuments, ses œuvres d'art, son histoire politique, sa force économique. Plus
largement, il s'adresse à tous ceux qui s'intéressent à la pluralité
culturelle, dont les langues sont par excellence les vecteurs.
Les langues régionales sont inscrites dans la Constitution depuis 2008, mais
en dehors de la loi Deixonne de 1951, abrogée depuis, elles n'ont pas fait
l'objet d'un travail d'élaboration juridique spécifique ou synthétique. Elles
n'en sont pas moins présentes dans notre corpus légal et réglementaire. Et
comme l'expérience humaine trouve toujours une traduction dans le langage, les
textes regroupés dans ces pages portent sur le statut des langues de France
dans l'enseignement, les médias et la sphère publique, aussi bien que dans la
justice ou dans les accords internationaux.
Une ouverture inédite nous est ainsi offerte sur les rapports insuffisamment
explorés entre les langues et le droit.
Aurélie Filippetti est ministre de la culture et de la communication.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
- Impressions. 13e législature / Assemblée nationale, Rapport d'information sur la mise en application de la loi n° 2010-476 du 12 mai 2010 relative à l'ouverture à la concurrence et à la régulation du secteur des jeux d'argent et de hasard en ligne, 3463France, Assemblée nationale, Commission des finances, de l'économie générale et du contrôle budgétaireAssemblée nationale