www.leslibraires.fr
Les abeilles d'or
EAN13
2000036006814
Éditeur
Grasset
Date de publication
Poids
334 g
Langue
français

Les abeilles d'or

Grasset

Non commercialisé sur notre site
I?>PORTO FERRAJO?>Un matin du mois de novembre 1814, la Santa Maria, polacre elboise, chargeait de l'huile et des grains à Livourne. Spectacle ordinaire dans la vie de ce port, grand entrepôt marin d'où partait le ravitaillement des îles, des côtes levantines et des cités barbaresques. Le travail d'un petit transporteur se perd dans l'animation d'une darse. Pourtant, des regards curieux allaient vers la polacre et s'arrêtaient sur son pavillon. C'était une étamine blanche que traversait en diagonale une bande amarante où volaient trois abeilles d'or.Depuis sept mois, la marine de l'île d'Elbe promenait ses abeilles dans les eaux toscanes et ligures. Un petit monde flottant, oublié par l'Histoire, avait acquis dans les drames où s'était transformée l'Europe une vie distincte, un symbole d'indépendance, un prince qui s'appelait Napoléon. Et, chaque jour, le trafic méditerranéen s'accoutumait davantage à voir le signe d'un nouveau royaume fait d'une capitale de trois mille âmes, Porto Ferrajo, d'une mine de fer et de douze villages.La Santa Maria portait à Livourne le minerai de l'île. Elle ramenait à l'île des denrées et des voyageurs. Les gens que, ce jour-là, devait embarquer la polacre, une femme et cinq hommes dont un moine, attendaient sur le quai la fin de l'arrimage. La brise, d'ailleurs, ne soufflait pas encore. Les tartanes, ces hirondelles de la mer, s'immoblisaient autour du Fanal et l'heure du départ restait incertaine. L'un des voyageurs, le plus jeune, s'impatienta de rester assis sur son bagage. Il se leva pour dégourdir ses jambes. Autour de lui, dans la fraîcheur grise de ce matin d'automne, l'animation marchande faisait un tumulte de foire. Toute la Toscane vivait par cette rade où venaient et d'où repartaient la soie, le coton, les troupeaux, le métal, le corail algérien, le blé de la mer Noire. D'un canot à l'autre, les courtiers, arméniens ou juifs, s'interpellaient. Mais on voyait aussi des personnages silencieux et raides qui s'en allaient droit aux comptoirs. A leur teint roux, à leurs yeux du Nord, à la façon brusque dont ils écartaient les gens sur leur passage, on reconnaissait les Anglais qui, depuis la fin du pouvoir impérial et le départ de l'administration française, avaient repris, ici comme partout, le commandement des affaires.Le voyageur de la Santa Maria ne perdait de vue ni la polacre en chargement, ni ses sacoches mêlées à la pacotille de ses compagnons de voyage. Un instant il pénétra dans la foule. Mais il fut tout de suite assailli par des Syriens qui lui offraient leurs tapis d'Alep ou leur sucre de rose. Surtout, il eut à se défendre contre les vendeurs de figures promenant à pleins paniers les images du grand-duc Ferdinand et du saint pape Pie VII, substituées depuis peu à celles de l'illustrissime Napoleone et de la sérénissime Eliza.Sur tout et tous, des sbires en capote grise jetaient un regard de paresse. Ils n'intervenaient guère que dans les rixes et seulement quand sortaient les couteaux. Mais il était une autre police, répandue sans uniforme et dont l'activité se faisait invisible : mouches du grand-duc, limiers des compagnies rivales et, surtout, hommes secrets des consulats, qui, sur les entrées et les sorties de cette ville où passaient tant de fuyards politiques et de gens d'aventure, informaient leurs ministres. Nul n'ignorait cet espionnage des nations et peut-être moins que tout autre le jeune passager de la Santa Maria dont le regard méfiant tournait autour des oisifs et des filles.***Comme la huitième heure sonnait au château, le canot de la polacre vint prendre les voyageurs. Une embarcation du port les suivit aussitôt et l'on vit un sergent avec deux soldats de la douane gravir l'échelle dès que le groupe eut pris pied sur le bâtiment.— Signorina, signori, annonça le patron, c'est le contrôle des sauvegardes.C'était aussi la visite des marchandises. Pour descendre dans la cale par la basse ouverture, les soldats courbèrent leur shakos au blason grand-ducal, fleurs de lis et besants. Le maître du caboteur leur fit cortège tandis que le sous-officier s'arrêtait sur le pont.Ce gradé de la douane portait, sur de larges épaules, un bon visage populaire. Mais son regard aigu révélait que les comédies de toutes les races lui étaient familières et son langage se composait de toutes les langues qu'on parlait dans le port. D'un coup d'œil, il examina les passagers qui tenaient leurs justifications en mains. Puis il commença son appel dans l'ordre d'une liste :— Signor Litta !Un homme brun, d'une froide mine, inclina légèrement la tête.— C'est vous le signor Litta ?— Comte Litta, rectifia un second voyageur, dont le costume un peu débraillé se complétait d'un chapeau rond de matelot.Il ajouta :— Un noble de Milan. Je le connais comme mon frère.Le sergent examina le passeport. Aucune objection ne lui vint. Il salua et s'adressant à l'homme si prompt à fournir sa garantie cordiale :— Vous, je pense, vous êtes Alessandro Forli ?— Marchand d'huile.Le sous-officier regarda le chapeau marin et consulta son registre.— Oui, il y a : marchand d'huile, et vous voyagez parfois aussi comme un matelot... Age : trente-trois ans... taille : cinq pieds ; visage rond, nez plat, yeux petits et gris, sourcils épais, cheveux noirs.— Oh ! je sais bien, fit le marchand d'huile, que ma digne mère n'a pas fait un très joli garçon.Le gros rire dont il accentua la boutade mit en bonne humeur le sergent :— Faut pas trop vous plaindre. Vous pourriez, en ce temps, être borgne ou, comme d'autres, n'avoir plus qu'un bras ou qu'une jambe !— Grâce à la Madone, il ne me manque rien. Et mon huile me fera gagner à l'Elbe l'argent que je n'ai pas encore. Là-bas, on leur vend la mauvaise fabrication d'Espagne. Je leur donnerai au même prix de la vraie liqueur d'olive ou de noix.Il sortit de sa poche une fiole et fit valoir la limpidité onctueuse du produit.— Voyez cela, sergent.— Bien ! Bien ! Je vous dis : bonne chance !Et, de nouveau, les yeux sur le papier, il appela :— Millot, Jean, Eustache, Cyprien, ancien officier.Un maigre et long personnage, qui flottait dans un carrick verdâtre, répondit— Présent !— Vous êtes français. Vous venez de Hambourg ?— J'ai tenu le siège. Après, on m'a gardé dans un camp. Il y en a encore qui ne sont pas rentrés en France.— Et vous, vous avez préféré venir à l'île ?... Oui, j'en vois souvent ici qui passent à Ferrajo. Et je les revois à Livourne quand ils repartent. « Là-bas », on ne peut pas les garder tous. Il sont trop. Enfin, tout de même, vous aussi, bonne chance !...La figure de parchemin était demeurée impassible. Simplement, la main se tendit pour reprendre le passeport.Le quatrième voyageur, celui qui s'était impatienté d'attendre sur le port, se présenta :— Otto Vogt.— Oui, il y a bien écrit Vogt, Otto... Vingt-six ans, né à Cologne, venant de Cologne, négociant à Cologne.Avec une malice au coin de sa moustache, le sergent observait ce jeune homme qui se disait allemand, marchand, et dont la silhouette élégante se drapait dans un manteau de cavalerie.— Je vous aurais cru plutôt anglais ou autre chose. Enfin, ce que vous dites est écrit : taille moyenne, cheveux blonds, moustache blonde, nez droit. Ça correspond. Alors...D'un geste d'épaules il s'allégea des responsabilités. Non point toutefois sans griffonner quelque chose.— Passons à la signorina... Française ?— Parisienne.C'était une petite femme rousse, rondelette et vive, qui eût été presque jolie sans le fard compliqué dont elle avait gâté son visage.Le sergent consulta son registre :— Vous vous appelez : « Bonjour » ? C'est pas un nom, ça, c'est une politesse !— C'est mon nom, monsieur le sergent : Rose Bonjour.— Age : trente et...La passagère se hérissa.— L'âge du passeport, ça ne regarde pas tout le monde.— Non, bien sûr. Je n'ai rien dit, signorina... Et vous aussi, je vois, vous voyagez pour les ventes.— Modes, robes, rubans, galons, toutes les nouveautés de Paris. A votre service, monsieur le sergent !— Je vous achèterai tout cela quand je serai capitaine.— En attendant, vous donnerez cette eau de fleurs à la signora, votre épouse. C'est celle que je vends aux reines de l'Europe.Le douanier empocha le flacon.— Mille...
S'identifier pour envoyer des commentaires.