www.leslibraires.fr
Format
Broché
EAN13
9782913238596
ISBN
978-2-913238-59-6
Éditeur
LO CHAMIN
Date de publication
Nombre de pages
78
Dimensions
21,7 x 14,3 x 5 cm
Poids
136 g
Langue
occitan (après 1500)
Langue d'origine
français

Cinquanta chançons de Brassens

De

Illustrations de

Lo Chamin

Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
entrez le nom de votre ville

Offres

  • Vendu par Librariá occitana
    11.00

De tot jòune temps, Melhau - qu'era 'laidonc lonh de naisser a 'queu chafre - reçauguet e se nuiriguet de l'òbra de Brassens. 'Quo era lo mestre, lo companh, coma per beucòp, l'amic pròpche. Vint ans de vesinatge fideu.Après-'quò Melhau aguet de far la soa òbra chançonairitz, se deguet d'obludar, tan pauc sigues...L-i tornet a Brassens, a la prima de 2011 - fasia trenta ans qu'era mòrt -, per li far omenatge en lo revirar, dins lo temps que zo fasia maitot de textes de Couté que metia en musica. Ne'n nasquet 'n espectacle que siguet creat a Lemòtges en octòbre de la mesma annada.Es estat fach un disc de la part de Couté.Entre 2012 e 2013 contunhet, d'aicia n'aver cinquanta, sas reviradas de las chançons de Brassens, las que li agradavan lo mai, segur, o be tot que li eran lo mai d'interes dins 'queu pretzfach.Avetz 'quí l'ensemble que s'amerita beleu maitot d'esser legit...Cinquante chansons de Brassens traduites en occitan par Jan dau Melhau.
S'identifier pour envoyer des commentaires.

Autres contributions de...

Plus d'informations sur Georges Brassens
Plus d'informations sur Jan Dau Melhau