- EAN13
- 9782226388209
- Éditeur
- Albin Michel
- Date de publication
- 06/2018
- Collection
- Terre d'Amérique
- Langue
- français
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782226388209
-
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
-
48 pages
- Copier/Coller
-
48 pages
- Partage
-
6 appareils
8.49 -
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
-
Aide EAN13 : 9782226388209
-
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
Mise en Forme
- Aucune information
Fonctionnalités
- Navigation dans la table des matières
Normes et Réglementations
- Aucune information
8.49 -
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
Autre version disponible
-
Papier - Albin Michel 24,00
La dernière chose que Mary et Karl entrevoient de leur mère, c'est la flamme
de ses cheveux roux émergeant du biplan qui l'emporte pour toujours aux côtés
d'un pilote acrobate... Devenus orphelins, les enfants montent dans un train
de marchandises afin de trouver refuge chez leur tante, dans le Dakota du
Nord.
Ainsi commence, en 1932, une chronique familiale qui s'étend sur plus de
quarante ans, et fait vivre toute une galerie de personnages hors du commun en
proie aux paradoxes de l'amour.
Cette nouvelle traduction du deuxième roman de Louise Erdrich, paru aux États-
Unis en 1986, permet de (re)découvrir l'un de ses plus beaux livres, qui
préfigure déjà la puissance et la beauté d'une des oeuvres les plus
singulières de la littérature américaine.
« Une prose qui allie le réalisme magique de García Marquez et le rythme
narratif de Faulkner. » Philip Roth
« Un roman violent, passionné et surprenant, dont la force nous électrise. »
Angela Carter
de ses cheveux roux émergeant du biplan qui l'emporte pour toujours aux côtés
d'un pilote acrobate... Devenus orphelins, les enfants montent dans un train
de marchandises afin de trouver refuge chez leur tante, dans le Dakota du
Nord.
Ainsi commence, en 1932, une chronique familiale qui s'étend sur plus de
quarante ans, et fait vivre toute une galerie de personnages hors du commun en
proie aux paradoxes de l'amour.
Cette nouvelle traduction du deuxième roman de Louise Erdrich, paru aux États-
Unis en 1986, permet de (re)découvrir l'un de ses plus beaux livres, qui
préfigure déjà la puissance et la beauté d'une des oeuvres les plus
singulières de la littérature américaine.
« Une prose qui allie le réalisme magique de García Marquez et le rythme
narratif de Faulkner. » Philip Roth
« Un roman violent, passionné et surprenant, dont la force nous électrise. »
Angela Carter
S'identifier pour envoyer des commentaires.