- Format
- Broché
- EAN13
- 9782226028686
- ISBN
- 978-2-226-02868-6
- Éditeur
- Albin Michel
- Date de publication
- 05/11/1998
- Collection
- Les Grandes traductions
- Nombre de pages
- 397
- Dimensions
- 14,4 x 12,4 x 2,7 cm
- Poids
- 459 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- portugais
- Code dewey
- 850
Le Dieu manchot
De José Saramago
Traduit par Geneviève Leibrich
Albin Michel
Les Grandes traductions
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
-
Vendu par Librairie Créalivres
- État de l'exemplaire
- couverture défraîchie une tache sur la tranche latérale intérieur propre belle tenue
- Format
- 14 6x2 8x22 4cm. 1987. Broché. 397 pages.
18.00 (Occasion)
Roman épique, fresque truculente de la cour lusitanienne au XVllle siècle sous le règne de Joao V - dit le Magnanime - Le Dieu manchot nous conte les dernières heures de la splendeur du royaume portugais, juste avant le tremblement de terre qui détruisit Lisbonne en 1755.
Le soldat manchot Sept-Soleils, le moine Bartolomeu de Gusmao, la sorcière voyante Blimunda, autant de personnages pittoresques évoluant autour d'un Roi malheureux de ne pouvoir assurer sa descendance... Que ne faudrait-il inventer pour qu'il échappe à cette terrible malédiction ?
A mi-chemin entre la fable blasphématoire et le roman historique, ce récit trace le portrait d'un Portugal mythique, revisité par l'un des plus grands auteurs contemporains.
Le soldat manchot Sept-Soleils, le moine Bartolomeu de Gusmao, la sorcière voyante Blimunda, autant de personnages pittoresques évoluant autour d'un Roi malheureux de ne pouvoir assurer sa descendance... Que ne faudrait-il inventer pour qu'il échappe à cette terrible malédiction ?
A mi-chemin entre la fable blasphématoire et le roman historique, ce récit trace le portrait d'un Portugal mythique, revisité par l'un des plus grands auteurs contemporains.
S'identifier pour envoyer des commentaires.