- Format
- Broché
- EAN13
- 9782130579564
- ISBN
- 978-2-13-057956-4
- Éditeur
- Presses universitaires de France
- Date de publication
- 08/04/2010
- Collection
- Quadrige
- Séries
- Oeuvres complètes / Sigmund Freud
- Nombre de pages
- 224
- Dimensions
- 18,9 x 12,5 x 1,2 cm
- Poids
- 214 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- allemand
- Code dewey
- 150.195
Totem et tabou
De Sigmund Freud
Préface de Jean-Michel Hirt
Presses universitaires de France
Quadrige
L’établissement de concordances entre la névrose individuelle et les interdits religieux et sociaux préoccupait Freud depuis longtemps. L’idée d’un travail sur la psychologie des religions n’a pas encore abouti en 1911, mais dans une lettre à Jung du 12 février, Freud laisse entendre qu’une « assez vaste synthèse » est en gestation. Le projet se précise suffisamment pour que, le 11 août, il écrive à Ferenczi : « Je suis tout entier Totem et tabou. »
Se référant à Totem et tabou en 1914 dans « Contribution à l’histoire du mouvement psychanalytique », Freud se demandait si ses conclusions résisteraient à la critique. Il finit par tenir ce livre pour l’un de ses plus importants. Il attachait une valeur particulière au quatrième essai, composé, disait-il, avec la même force de conviction que L’interprétation du rêve. Il déclara même à James Strachey qu’il considérait ce quatrième essai comme « son œuvre la mieux écrite ».
Direction scientifique : Jean Laplanche.
Direction de la publication : André Bourguignon, Pierre Cotet.
Notices, notes et variantes par Alain Rauzy.
Traduit par Janine Altounian, André Bourguignon, Pierre Cotet et Alain Rauzy.
Préface de Christophe Dejours.
Se référant à Totem et tabou en 1914 dans « Contribution à l’histoire du mouvement psychanalytique », Freud se demandait si ses conclusions résisteraient à la critique. Il finit par tenir ce livre pour l’un de ses plus importants. Il attachait une valeur particulière au quatrième essai, composé, disait-il, avec la même force de conviction que L’interprétation du rêve. Il déclara même à James Strachey qu’il considérait ce quatrième essai comme « son œuvre la mieux écrite ».
Direction scientifique : Jean Laplanche.
Direction de la publication : André Bourguignon, Pierre Cotet.
Notices, notes et variantes par Alain Rauzy.
Traduit par Janine Altounian, André Bourguignon, Pierre Cotet et Alain Rauzy.
Préface de Christophe Dejours.
S'identifier pour envoyer des commentaires.